ピカチュウ

台湾から帰って数時間で風邪をひいてダウン。。地獄のような蒸し暑さの中を歩き回った疲れもあるけど、やっぱり年のせいやなー。

台湾のポケモンGO会場は、ずっと謎のアニメ&アニソンが流れていてすっかり覚えてしまった。

n1.jpg ショーには間に合わず。

 

モンスターが次々と出てきて、ラップで紹介していくような歌なんだけど、台湾読みなのでまったくわからず。「ポッポ」と「ピカチュウ」だけ聞き取れたけど。

n4.jpg 歌詞も台湾語

 

なんかピカチュウが怒り顔で戦っているところ。

n2.jpg 目つき悪いで。

 

可夢的名字 知道?

n3.jpg 何言うたはるん?

 

ピカチュウの漢字だけは覚えてきたけど、何で皮なんだろう。。 皮卡丘 
Comment
☆り〜たんさん
色々と教えていただいてありがとうございます。
そういえば「ポケモン」じゃなくて「ポカモン」って聞こえたから、確かにこの漢字だと思います。
ピカチュウは音だけの当て字なんですねぇ。スッキリしました!
p | 2019/10/10 10:44 PM
ピが皮なのは、単に音を表しているからで
意味はないと思われます。
例:コーヒー=咖啡 コカコーラ=可口可樂
り〜たん | 2019/10/10 11:46 AM
たぶん
寶可夢=ポケモン  的=の  名字=名前
知道口馬?=知ってる?
だと思いまする。
リ〜たん | 2019/10/10 9:06 AM
Comment Send